18:14
Tokio Hotel.............(a melhor banda do mundo)
O começo.....
O Tokio Hotel foi fundado pelo vocalista Bill Kaulitz e o guitarrista Tom Kaulitz, que são gêmeos idênticos, baterista Gustav Schäfer e o baixista Georg Listing. Os quatro se reuniram em 2001, após um show em um clube Magdeburg, onde Listing e Schäfer, que conhecia cada música a partir de outras escolas, assistiu da platéia, enquanto Bill e Tom Kaulitz cantavam no palco. Sob o nome Devilish, a banda logo começou a tocar em pequenos shows e concertos de talento. Depois de Bill Kaulitz começou a participar de um concurso de música para crianças de até 15 anos, Star Search, em 2003, chegou nas oitavas de final mas perdeu para um menino que cantou rap,ele foi descoberto pelo produtor musical Peter Hoffmann. Devilish mudou seu nome para Tokio Hotel: "Tokio", o alemão ortografia da cidade japonesa Tóquio, devido a um amor da cidade, e "Hotel", devido às suas constantes turnês e estadias em hotéis. No entanto, pouco antes do lançamento do seu primeiro álbum, a Sony encerrou seu contrato. Em 2005, a Universal Music Group tomou Tokio Hotel sob contrato e desenvolveu um plano de marketing.
Curiosidades sobre o Bill...
- Não gosta de cães pequenos.
- Fez o primeiro piercing com 12 anos,na sobrancelha, e o segundo com 15, na lingua.
- Começou-se a maquiar devido a uma festa de Halloween, em que se mascarou de vampiro. Gostou tanto que, a maquiagem e o cabelo "espetado" passaram a ser a sua imagem de marca.
- Um dia, foi picado por um inseto e teve de ficar internado durante uma semana.
- Nunca teve aulas de canto nem aquece a voz antes dos concertos.
- Na escola, poucos pessoas gostavam dele.
- A música que prefere ouvir quando está no banho é "Durch Den Monsun''
- Gosta de ver ginástica rítmica.
- Se não cantasse, provavelmente seria estilista.
- Desenha as suas próprias roupas.
- O facto de ter roubado a namorada ao Tom na infância, serviu de inspiração para escrever a música "Beitch" (Confissão)
- Escreveu a música "Freund Bleiden" (Não Seremos Amigos) por causa dos colegas que mexiam com ele na escola.
- Não acredita em Deus e nunca se confessou.
- Detesta o estilo do Tom e nunca seria capaz de o usar.
- Um dia, o Tom e alguns amigos decidiram ir para o Parque Nacional botar fogo em algumas coisas. Para fazer uma chama maior, decidiram lançar algumas latas de desodorizante devido ao facto de este ser inflamável. Quando o Bill chegou ao local, apenas os viu a correr e a gritar "Polícia! Polícia!". Ficou em pânico e começou a fugir com eles sem saber o que se passava. No entanto, quem foi apanhado pela polícia foi o Bill . Mais tarde, os seus pais foram buscá-lo à comissária e ficou livre de culpas.
- A única palavra que o Tom sabe dizer em português é poha.
- Se os Tokio Hotel não existissem o Tom disse que queria ser actor-porno.
- Se o Tom pudesse voltar à infância ele disse que se iria esconder debaixo das saias das senhoras.
- O Tom nunca se confessou e não acredita em Deus.
- Para ele o livro sagrado é a "Playboy''
- Entra em pânico quando tem de fazer viagens de avião
- Já admitiu que não é ele que dos Tokio Hotel recebe mais cartas.
- Não acredita no amor enterno.
- A ideia mais maluca que o Tom disse que um fotógrafo lhes pediu foi o seguinte: Porem-se todos nus e apenas com os extractos bancários a tapar...enfim...vocês sabem o que era para tapar.
- Achou a sua 1ª experiência sexual horrível, mas diz que não foi por culpa dele mas sim dela.
- Era incapaz de viver sem o Bill.
- Disse a uma revista alemã que até aos 15 anos já tinha feito sexo com 25 meninas.
- A sua 1ª bebedeira foi no dia da sua comunhão.
- Nao primário o Bill e o Tom tinham de utilizar batas com os seus respectivos nomes porque os professores os que confundião.
- O Bill e o Tom adoravam trocar de batas.
Freunde Bleiben | Ficar Amigos |
| Du bist das was ich nicht sein will | Você é o que eu não quero ser |
| Du wärst lieber tot als Bill | Você estaria melhor morto do que ser Bill |
| Leck' mich doch - danke ist nicht nötig | Tomar no cu - obrigado, não é necessário |
| Keine ahnung was es ist | Sei lá o que é isso |
| Was mich anpisst wenn du da bist | Que me irrita quando você está aqui |
| Arschgesicht - nimm' das nicht persönlich | Cara de cu - pessoalmente não pega mal |
| Ich rede nicht so'n scheiß wie du | Eu não falo tanta merda como você |
| Steh' nicht auf die gleichen bands wie du | Não gosto das mesmas bandas que você |
| Das ist ok für mich aber tu | Isso está ok pra mim |
| Mir nur diesen ein gefall`n | Mas só me faça um favor |
| Bitte lass uns keine freunde bleiben | Por favor não vamos ficar amigos |
| Is mir lieber wir können uns nicht leiden | Eu prefiro que nós não nos entendamos |
| Niemals einer meinung sein | Nunca é uma mesma opinião |
| Is besser als sich anzuschleimen | É melhor do que ficar de conversa fiada |
| Lass uns lieber keine freunde bleiben | É melhor nós não ficarmos amigos |
| Das ist ok für dich - oder nicht | Está ok pra você - ou não? |
| Ohne typen wie dich und mich | Sem garotos como você e eu |
| Wär's doch langweilig | Seria sem graça |
| Jeden tag muss ich dich seh'n - | Todo dia eu tenho que te ver |
| Und die anderen die dich versteh'n | E os outros que te entendem |
| Du bist der geilste unter vollidioten | Você é o melhor entre os idiotas |
| Nietenketten und tattoo - | Colares de rebite e tatuagem |
| Mami lässt das alles zu | Mamãe permitiu tudo isso |
| Dafür trägst du papis lange unterhosen | Por isso que você usa as cuecas longas do papai |
| Ich trage nicht so'n scheiß wie du | Eu não uso as mesmas merdas que você |
| Steh' nicht auf die gleichn frau'n wie du | Não gosto das mesmas mulheres que você |
| Das ist ok für mich | Isso está ok pra mim |
| Aber tu mir nur diesen ein gefall`n | Mas só me faça um favor |
| Bitte lass uns keine freunde bleiben | Por favor não vamos ficar amigos |
| Is mir lieber wir können uns nicht leiden | Eu prefiro que nós não nos entendamos |
| Niemals einer meinung sein | Nunca é uma mesma opinião |
| Is besser als sich anzuschleimen | É melhor do que ficar de conversa fiada |
| Lass uns lieber keine freunde bleiben | É melhor nós não ficarmos amigos |
| Das ist ok für dich - oder nicht | Está ok pra você - ou não? |
| Ohne typen wie dich und mich wär's doch langweilig | Sem garotos como você e eu |
| (keine freunde, keine freunde bleiben) | Seria sem graça |
| Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig | |
| (keine freunde, keine freunde bleiben) | |
| Ich hätt' da noch'n gut gemeinten rat an dich | |
| Bitte lass uns keine freunde bleiben | Não se faça de tão legal ou você leva direto |
| Is mir lieber wir können uns nicht leiden | Eu ainda tenho aqui um bom conselho comum pra você |
| Niemals einer meinung sein | |
| Is besser als sich anzuschleimen | |
| Lass uns lieber keine freunde bleiben | |
| Bitte lass uns keine freunde bleiben | Por favor não vamos ficar amigos |
| Is mir lieber wir können uns nicht leiden | Eu prefiro que nós não nos entendamos |
| Niemals einer meinung sein | Nunca é uma mesma opinião |
| Is besser als sich anzuschleimen | É melhor do que ficar de conversa fiada |
| Lass uns lieber keine freunde bleiben | É melhor nós não ficarmos amigos |
| Das ist ok für dich - oder nicht | Por favor não vamos ficar amigos |
| Ohne typen wie dich und mich | Eu prefiro que nós não nos entendamos |
| Wär's doch langweilig | Nunca é uma mesma opinião |
| É melhor do que ficar de conversa fiada | |
| É melhor nós não ficarmos amigos | |
| Komm lass uns keine freunde, | Está ok pra você - ou não? |
| (keine freunde, keine freunde bleiben) | Sem garotos como você e eu |
| Is mir liebe wir können uns nicht leiden, | Seria sem graça |
| (keine freunde, keine freunde bleiben) |
____________Naty____________
Assinar:
Postar comentários (Atom)


0 comentários:
Postar um comentário
Oie :3